본문 바로가기
언어/영어

비즈니스 영어메일(1) 예시: 미팅 후에 감사메일 보내기!

by Boribori:3 2016. 10. 12.

다른 업체와 미팅을 한 후에는, 특히 그들이 바이어일 때에는

 

 일주일 이내로 감사메일을 보내는 것이 좋습니다.

 

보낸 메일을 상대가 읽음으로써, 우리 회사에 대해 한번 더 생각을 하게 만들기 때문입니다.

 

감사메일 보내기 예시 올립니다. 쓰고 싶은 어구 고르셔서 쓰시라고 비슷한 뜻의 어구가 많습니다.

 

참고하셔서 영어메일  쓰는데 도움이 되었으면 합니다.

 

 

Dear [Mr./Ms./Mrs.] [이름(보통 성-last name)]:

OOO씨께.

 

Thank you for taking the time to meet with me/our company last week regarding OO.

I appreciate your taking the time to meet with me yesterday to discuss OO

(지난주에 저/우리회사와 OO에 대해서 미팅을 하는데 시간을 할애해주셔서 감사합니다.)

 

 

On behalf of our company, I want to thank you for taking the time out of your busy schedule.

(바쁘신데도 불구하고 시간을 내어주신데에 우리 회사를 대표하여 감사의 말씀을 전합니다.)

 

I think you will agree that we had a very productive meeting.

(우리가 매우 생산적인 미팅을 했다는데 당신이 동의할 거라 생각합니다.)

 

It was very nice to meet you. I’m glad we had the opportunity to discuss the issue.

(당신을 만나서 매우 반가웠습니다. 이번 이슈에 대해 논의할 수 있어서 기뻤습니다.)

 

During our meeting, we spoke about your company's need for OO

(미팅동안 우리는 당신 회사가 필요로 하는 OO에 대해 이야기하였습니다.) 

 

The following points summarize our discussion:

( 다음은 우리가 회의했던 것을 요약해 보았습니다.)

 

1.~~

2.~~

(요약)

 

 

Therefore, I am asking that we sign a simple Letter of Intent so we can move toward a final contract.

(그러므로, 계약을 진척시키기 위해서, 다음 구매의향서/동의서에 사인해 주시기를 요청드립니다.

 

 Once we sign this Letter of Intent, I will begin to process the final contract.

(이 동의서에 사인이 완료되면, 최종계약을 진행하겠습니다.)

 

As promised, I have enclosed a copy of our most recent catalog, complete with price guides and information.

(약속한대로, 우리 회사 제품에 대한 가격과 정보가 나온 최신 카탈로그를 첨부드립니다.)

 

I am sure that OOO is a great service you won't want to be without.

(OOO는 당신이 놓치기 아까운 멋진 서비스임을 확신합니다.)

 

OOO is a perfect product that suits your needs.

(OOO는 당신의 니즈에 딱 맞는 완벽한 제품입니다.)

 

 

I will be happy to provide you with additional information, as needed.

(필요하신 정보가 더 있으시면 언제든 요청하세요.)

 

 

If you have any questions, please contact me at OOO-OOOO.

(문의사항 있으시면 OOO-OOOO로 언제든 연락주세요.)

 

 I look forward to working with you.

(당신과 함께 일하길 기대합니다.)

 

 

Thanks again for your time and consideration.

(다시 한번 감사드립니다.)

 

Sincerely/Best regards,

[본인이름]

[직책/회사명]

 

(~~배상.)

댓글